アーサー王

ちょっと更新

ちょっと更新しました。 最近は、またヴァルキリープロファイルやってる。面白いです。 余裕めちゃないです、忙しいです。

クリジェやった

クリジェの翻訳始めました。といっても、全訳ではとてもとてもなので、抄訳かつ私の突っ込みを入れつつ。なんか就活中のせいか、なにかとそっちネタが多いです。次の更新は、早ければ2月中、遅ければ3月。あ、第一希望のとこに面接行ってきましたが、どんな…

『アーサー王の死』を再読中

『アーサー王の死』を再読中。そんなわけで、私の中で地味にアーサー王ブームが来てます。ちなみに、私自身はそんなアーサー王伝説は好きじゃない。W町の中では一番好きな自信はあるが、K市だとたぶん上から10番目くらい。だって、『アーサー王の死』を持…

らると・ぺりるーの更新

ガウェイン卿の冒険、「らると・ぺりるー」(危険な墓場)を更新。やはり、ガウェインの話はやってて楽しい。ついでに、アクセス解析をまちがって削除していたことが発覚。どうりて、ここ数日の閲覧者がゼロのはずだよ! じっさい、私のぺージは1日あたり2…

アーサー帝戦記2 感想

さて、『アーサー帝戦記』の新刊を買ってまいりました。いやぁ、それにしても黒いな!アーサー帝戦記〈2〉最後の“魔術師(マーリン)” (幻狼ファンタジアノベルス)作者: 本田透,前田浩孝出版社/メーカー: 幻冬舎コミックス発売日: 2010/01メディア: 単行本購入…

ガウェイン対イヴァン

ホームページ、更新しました。太陽の騎士・ガウェインと獅子の騎士・イヴァンの戦いのシーン。このあたりは、翻訳していても結構楽しかった。やっぱり、私はガウェインが一番好きだなぁ。次あたりにガレス。そして、あと2章ほどで長かった物語もおしまい。…

円卓生徒会感想と今月のEAGLET感想

サイト更新しました。ん、特にここで書く事はないかも。第2部に入った感じがして、ストーリーがようやく動き始めた感じ。次の章でライオン出てきます。この物語を編訳する前から思っていたけれど、楊過とイヴァンって似てる気がする。友達が鷲かライオンか置…

黒白反転

HP更新しました。前の「獅子の騎士」の6章目が黒白反転していたので訂正しました。もうしわけありません。「聖杯の探求」の4章も黒白反転していたのでていせいしました。本当に申し訳ありません。とりあえず、色々疲れた。で、更新なのだが予定が狂いまくっ…

円卓生徒会11感想

『獅子の騎士』を少しづつ編訳し始めました。文体は阿刀田高あたりを意識しているが、うまい文章ってのはなかなか書けませんね。円卓生徒会〈11〉 (集英社スーパーダッシュ文庫)作者: 本田透,大田優一出版社/メーカー: 集英社発売日: 2009/10メディア: 文庫 …

発音あれこれ

「最後のトーナメント」、6章を和訳しました。トリストラムの恋人、結局は「イゾルト」と表記することになりました。原文が「Isolt」で文末に母音がない以上、これで「イゾルテ」と発音させるのは無理じゃないかなー、という判断です。この辺、他の『国王牧…

『アーサー帝戦記Ⅰ 曙光のエクスカリバー』感想

■サイト状況リベアウス・デスコヌスの12章に誤訳発見。Gifletという人物のことをてっきりGrifletだと思い込んで訳してた。てっきりだ。『アーサー王の死』に「神の子グリフレッド卿」とかいう無意味にカッコいい名前の人物がいたから、それと同名だと思って…

謝罪

サイトで翻訳中の『リベアウス・デスコヌス』に誤訳がありました。たまに語尾がおかしいのとか誤字はこっそり直してますが、今回はそういうレベルを超えていた。「La Dame d'Amour」って人物名、これをずっと「鎧の乙女」と訳してたが、「armor」(鎧)でなく…

リベアウス・デスコヌス始めました

サイトの方で、「リベアウス・デスコヌス」の和訳を始めました。権利的には、たぶん大丈夫と言う話。あくまでも「たぶん」。法的責任を追及されたら、運が悪かったと思って諦めろ的なのはアドバイスというのだろうか…。ところで、私は「Libeaus Desconus」を…

著作権が分からない

テニスンの『The Holy Grail』の解説をサイトにアップしました。ほとんど解説と言うか、翻訳した時の思い出とかになってるな・・。ちょっと解説のしようがない。で、次どうしようかと言う話だが、もう『国王牧歌』の和訳はやめようかなぁ、とか考えたる。やり…

聖杯ってのがよく。

なんやかやで、テニスンの『The Holy Grail』の翻訳は終わった。終盤はちょい端折ったりもしてるが、小島瑞紀先生が、「日本語としてテンポ良く訳すには、原文をバッサリとカットする必要がある」って言ったたしね。や、小島先生と違って、理解できないから…

EAGLET感想〜江南論剣

やっとテスト終わったよ。たぶん、人生が終わった人も少なくないと思うよ。1個でも単位を落したら留年と言うカリキュラムだからなぁ…。■サイト状況とりあえず、1章だけ更新。試験だったんだから許して欲しい。ていうか、明日からDVDを見たり、ゲームした…

そろそろ誕生日

■サイト状況テストで忙しいとか言いながら、サイトの方を更新した。1章だけだけどね。あと、アップロードし忘れていた「アーサー王の誕生」の解説をアップ。のこりはwordで15枚…。長ッ、「アーサー王の誕生」と同じくらいあるじゃないかッ! ■アーサー王ガウ…

聖杯の伝説

サイトの方で、テニスンの『The Holy Grail』の翻訳を開始しました。つか、しょっぱなのタイトルをどう訳すかで困惑したが、『聖杯の探求』とかにしておいた。『国王牧歌』他の作品はたいてい「〜の〜」か、さもなくば「〜と〜」なのに、これのタイトルだけ1…

アーサー王の誕生を翻訳完了

テニスンの「The coming of Arthur」を翻訳完了してサイトにアップ。思いっきり、構成を変えて見てるけどどんなもんでしょうか?そういえば、私の場合、原文を読む前にWikipediaであらすじをチェックするのですが、レオデグランがアーサーと娘の結婚を承諾し…

『月の蛇〜水滸伝異聞』2話目感想

■サイト状況『The Coming of Arthur』の翻訳を開始し、3章目までサイトにアップロード。これもそのうち、誰かプロの方が翻訳しちゃうと、私の訳はゴミになるんだろうな…。ま、それはさておきですよ。そのときはそのとき、また何かするですよ。あと、このブ…

マーリンの生涯和訳出ちゃった!

あはははははは、『マーリンの生涯』の和訳が、 瀬谷先生の和訳で出版されたよ!マーリンの生涯―中世ラテン叙事詩作者: ジェフリー・オヴモンマス,瀬谷幸男出版社/メーカー: 南雲堂フェニックス発売日: 2009/05/01メディア: 単行本 クリック: 5回この商品を…

円卓生徒会touch感想

サイトの方ですが、今週は更新ナシの方向で。色々忙しかったとは言え、怠けてたわけでなくて、翻訳はのこりはあと3ページ。キリのいいとこまでアップしてもいいんだけどめんどくs、最終決戦までまとめて読んで貰ったほうがいいかな、と。円卓生徒会touch (…

更新状況

『ガレスとリネット』を翻訳した分、更新した。あの長かったのもあとwordで10ページ…。え、そんなにあんの?そうは言っても、あとはバトルとかなんでだいぶ楽。リネットが徐々にツンデレしはじめた。駄文コーナも更新。むかしやった、アングロ・サクソン人と…

続・アルトリアについて本気出して考えて見た

■アルトリアについてブログにアクセス解析かけたところ、「アルトリア+アーサー王」とか「アルトリア+正体」とかが多いことに気づく。せっかくなので、サイトの方に考察のコーナーを作っておいた。http://ayutori.web.fc2.com/idylls/dabun/d-1.htmlちなみに…

アルトリアについて本気だして考えて見た

ネットができなくなった問題でYAMADA電気のサポートセンターに行ったら、5分で直してくれた。どんだけ機械弱いんだ、私…で、昨日も書いたがwikiに「ルキウス・アルトリウス・カストゥス」を書いてきた。1時間であげる予定だったが、だいたいその倍かかった。…

『マーベラス・ツインズ』のケータイ配信が今日で終わってしまった。明日から何を楽しみに生きていけば…。

ところで、ここ1週ほど、ネットつなげなくなりました。 で、この文章はケータイで打ってる。 とりあえず、USBに必要な原文入れてきたが、ネット辞書使えないから作業効率はガタ落ちだし、仮に3章作ったとしてアップロード作業に1時間も漫画喫茶で費やすのは…

アップロード完了!

ようやく、国王牧歌の『ベイリンとベイラン』をサイトにアップしました。長かったぜ…。和訳自体は完成してたけど、やっぱ推敲とHTMLへの変換とリンク入れ作業で2時間ほど掛かった。バイトとかやといたいね、日給500円ほどなら出せるからさ。それから、近日中…

1000

ブログが1000ヒットです。 っても、ページ切り替えのたびに1人って数えてるから、実質はもっと減るんでしょうけど。とりあえず、アンケート取ろうと思います。 『国王牧歌』は変なトコで文章切れているなー、って感じですが原文がそうなのです。 もとが詩で…

鍵をなくした

鍵、どこいったんだろ…。 合鍵借りに不動産屋行ったら、国立大学の合格発表日だったので混雑してた。 希望だけバックに詰めて、ここについたあの日。それはあまりに遠い、昔の気がしたよ…。 これ以上続けると著作権に触れそうなのでここまでにする。 土日で…

ゆとりにはツライ

昨日書いたホームページ更新。 「馬虎空間」を「馬虎書房」に名前変え。 やはり、神話系サイトの大家に許可なく「空間」を拝借するのもまずかろうと。 「演義を歴史と信じる会」などの候補もあったが、「馬虎書房」が無難かと。馬虎書房 http://ayutori.web.…