アップロード完了!

ようやく、国王牧歌の『ベイリンとベイラン』をサイトにアップしました。
長かったぜ…。和訳自体は完成してたけど、やっぱ推敲とHTMLへの変換とリンク入れ作業で2時間ほど掛かった。
バイトとかやといたいね、日給500円ほどなら出せるからさ。
それから、近日中に「ベイリンとベイラン」の解説を入れると思うよ。
一応、本編はアレで終わりだけど、若干の後日談があるのと、個人的な感想とか入れたい。

あと、web拍手とカウンター設置に成功!
もつべきものは友人だね。
拍手とか、感想とか送ってください。誤字など指摘してくださると励みになります。なにせ、私はWikiでは中国人疑惑もたれるくらいに誤字多いから。

でも、これからしばらくは本業のwiki編集やると思う。
とりあえず、中世騎士から「ジラール・ド・ルシヨン」と「銃士」の記事を和訳して、三銃士から「ポルトス」あたり作りたい。「ダルタニャン」と「アトス」に関しては私が作ったが、ポルトスとアラミスはまだだし。